Keine exakte Übersetzung gefunden für نصب تاريخي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch نصب تاريخي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Condamne avec force tous les actes terroristes visant les biens des personnes, les monuments nationaux et les vestiges historiques;
    تدين بشدة جميع الأعمال الإرهابية ضد الممتلكات الفردية والنصب الوطنية والمعالم التاريخية؛
  • Ledit monument marquait une date très importante : celle de l'arrivée des premiers Arméniens au Karabakh.
    فقد ُحدد على النصب التذكاري المذكور تاريخ في غاية الأهمية - وهو التاريخ الذي بدأت فيها هجرة الأرمن إلى كاراباخ.
  • Derrière la destruction du Monument de Washington il y a a une longue histoire d'actes d'agression sur des cibles occidentales.
    ما نعرفه الآن أنّ مجموعة من الإرهابيين (وراء تدمير نصب (واشنطن لديها تاريخ طويل من الأعمال العدوانيّة على أهداف غربيّة
  • En adoptant une approche progressive, les organisations devraient viser à automatiser complètement leurs services d'achat sur les cinq prochaines années environ, en prenant 2010 pour date cible.
    وينبغي للمنظمات، باتباعها هذا النهج التدريجي، أن تسعى إلى جعل خدمات مشترياتها آلية تماماً في غضون السنوات الخمس القادمة أو نحوها، واضعة نصب أعينها التاريخ المستهدَف، وهو عام 2010.
  • Le nombre total et les types de MAMAP posées, la date et l'heure de la pose et le délai d'autodestruction doivent aussi être enregistrés.
    ويجب أيضاً تسجيل العدد الكلي للألغام غير الألغام المضادة للأفراد المنصوبة ونوعها، وتاريخ ووقت نصبها والفترات الزمنية للتدمير الذاتي.
  • Pour le 15e anniversaire du tragique événement, une cérémonie à Hilview High School en l'honneur des victimes et des survivants...
    هذا الأسبوع في الذكرى الـ 15 للتاريخ المأساوي نصب تذكاري في المدرسة الثانوية لتكريم الضحايا و الناجين
  • iii) Aux fins de la détection et de l'enlèvement des MAMAP, les cartes, croquis ou autres documents contiennent des renseignements complets sur le type, le nombre, la méthode de mise en place, le type de dispositif de mise à feu et la durée de vie, la date et l'heure de la pose, les dispositifs antimanipulation (le cas échéant) et les autres informations pertinentes, relativement à toutes les armes ainsi posées; chaque fois que possible, le document relatif à un champ de mines doit indiquer l'emplacement exact de chaque MAMAP, sauf pour les champs où les mines sont disposées en rangées, auquel cas l'emplacement des rangées suffit.
    `3` لأغراض كشف الألغام غير الألغام المضادة للأفراد وكسحها، يجب أن تتضمن الخرائط أو الرسوم التوضيحية أو السجلات الأخرى معلومات كاملة عن النبائط المضادة للمناولة (إن وجدت) وعددها وطريقة زرعها ونوع الفتيل المستخدم فيها ومدة مفعولها وتاريخ ووقت نصبها، وغير ذلك من المعلومات المتصلة بجميع هذه الأسلحة المنصوبة. ويجب أن يبين سجل حقل الألغام، كلما أمكن ذلك، موقع كل لغم بالضبط، إلا في حالة حقول الألغام المصفوفة حيث يكفي موقع الصف.
  • iii) Aux fins de la détection et de l'enlèvement des MAMAP, les cartes, croquis ou autres documents contiennent des renseignements complets sur le type, le nombre, la méthode de mise en place, le type de dispositif de mise à feu et la durée de vie, la date et l'heure de la pose, les dispositifs antimanipulation (le cas échéant) et les autres informations pertinentes, relativement à toutes les armes ainsi posées; chaque fois que possible, le document relatif à un champ de mines doit indiquer l'emplacement exact de chaque MAMAP, sauf pour les champs où les mines sont disposées en rangées, auquel cas l'emplacement des rangées suffit.
    `3` لأغراض كشف الألغام غير الألغام المضادة للأفراد وكسحها، يجب أن تتضمن الخرائط أو الرسوم التوضيحية أو السجلات الأخرى معلومات كاملة عن النبائط المضادة للمناولة (إن وجدت) وعددها وطريقة زرعها ونوع الفتيل المستخدم فيها ومدة مفعولها وتاريخ ووقت نصبها، وغير ذلك من المعلومات المتصلة بجميع هذه الأسلحة المنصوبة. ويجب أن يبين سجل حقل الألغام، كلما أمكن ذلك، موقع كل لغم بالضبط، إلا في حالة حقول الألغام المصفوفة حيث يكفي موقع الصف.